Maggiorana ( Origanum majiorana L.)

 Il suo nome ha una etimologia e incerta, probabilmente deriva dal sanscrito maruva- “m
aggiorana”), termine poi latinizzato nel medioevo in Majorana 

La maggiorana è una pianta perenne, con la parte basale lignificata e la parte superiore invece erbacea.  I fusti possono raggiungere un’altezza fino a 50 cm e hanno sezione quadrata. Le foglie sMaggioranaono opposte dal picciolo corto, di forma oblunga ovale che si restringe alla base del picciolo con l’apice invece arrotondato. Sulle foglie giovani è presente uno strato feltroso di peli bianchi che poi sparisce quando la foglia invecchia. I fiori sono delle pannocchiette composte da molte spighette sulle quali crescono i fiori veri e propri ognuno protetto da una brattea ovale, sono di colore rosato o bianchi.  Il frutto della maggiorana sono quattro acheni racchiusi in un cono, quando sono giovani si presentano con un colore giallo diventando via via più scuri durante la maturazione.

Seppure origina ria dell’Asia centrale e dell’Africa settentrionale, la sua coltivazione in altri luoghi l’ha fatta divenire una specie subspontanea. Conosciuta anche da greci e romani era considerata la pianta della felicità.

E’ tra le regine della cucina mediterranea e rivierasca, dona un sapore selvaggio e molto aromatico a tutte le pietanze, risultando
più delicata del suo cugino origano. Ideale nelle marinate di carni rosse ed parte essenziale del miscuglio di erbe dette ” alla provenzale”.

In cucina si usano le foglie e si possono usare sia fresche che secche. Ovviamente fresche conferiscono tutta una serie di sfumature di profumi e sapori che l’essicazione ha trasformato radicalmente, è buona norma abbondare con le erbe fresche e moderarsi con quelle secche.

Share on Facebook
Pubblicato in Erbe | Contrassegnato | Lascia un commento

Il seme che ha 30.000 anni

(AGI) – Londra, 20 feb. – ‘Silene Stenophylla’ questo il nome di una pianta resuscitata’ dal permafrost siberiano estinta da oltre 30.000 anni. L’esperimento e’ stato realizzato dall’Accademia delle Scienze russa. La Silene e’ una pianta erbacea molto diffusa nel Pleistocene, i cui semi sono stati rinvenuti a 38 metri di profondita’, nel terreno ghiacciato della Siberia nordorientale, preservati all’interno di una tana fossilizzata di scoiattoli. I ricercatori russi sono riusciti a riportare in vita la pianta grazie alla rigenerazione dei semi.

Share on Facebook
Pubblicato in Notizie varie | 1 commento

Traduzioni – Fish – Sunsets on Empire album – 1997

SUNSETS ON EMPIRE

TRAMONTI SULL’IMPERO

THE PERCEPTION OF JOHNNY PUNTER
(La percezione di Johnny Punter)

Solo un altro negro
Un inquietante rifiuto della spazzatura bianca
Solo un altro ebreo, un irlandese, un sporco yiddish,
un testa di cazzo figlio di puttana
Che vive su questo pianeta
(Appena prima che cominci)

Proprio come una pallottola d’argento
Guardati bene allo specchio e dimmi che ne vale la pena
Dicevi che non sarebbe mai accaduto
Dicevi che non saresti mai stato preso
Ti sei sistemato con l’abitudine, e adesso sei il Sig. Astinenza
Solo un altro alieno
Che vive su questo pianeta
E’ proprio uno di quei giorni in cui sai che qualcosa sta per accadere
Ancora un altro tradimento, perdi un altro amico
Sai che non si ha mai bisogno di loro
Rimarrai solo fino al triste finale
Un’altra ragazza rimorchiata in un bar
Un altro omicidio
La figlia di qualcun’altro
La ragazza di qualcun’altro
Che vive su questo pianeta

Noi siamo in un altro mondo
Viviamo su questo pianeta
Noi siamo… Noi siamo…
E tu sai che ci sono dei giorni in cui senti che qualcosa sta per succedere
E qualcosa sta per succedere
Ci sono giorni in cui ti svegli e non hai nessun vero senso della direzione
E’ solo che non riesci a trovare la volontà di alzarti e di affrontare tutto
La tua prossima fetta di 24 ore predestinate
Senti la negatività, e invece di un mondo di opportunità
E’ un mondo pieno di minacce e di troppe variabili negative
Ho notato quelle case lassù sulle colline e ho provato ad immaginare
Come sarebbe stato vivere lì, isolato dal mondo
A guardare il fuoco che si espande lentamente giù nella valle ogni sera
E sapendo che una di quelle sere la mia visita sarebbe toccata a te
Ho provato ad immaginare come sarebbe stato nascondersi in una cantina
Con la tua famiglia e la paura, sperando che quando arrivano
Quando i cani non abbaiano e tu sei circondato dal silenzio
Speri che loro brucino tutta la casa attorno alle tue orecchie
E che non ti scoprano nascosto nella cantina perché non hai nessun posto dove andare
E sai che un giorno – un giorno – qualcosa starà per accadere
C’è un giorno, solo un giorno
Ancora un altro villaggio che brucia sulle colline
L’ho visto in TV, ancora una altro brivido
I problemi di qualcun’altro, il dolore di qualcun’altro
I figli di qualcun’altro che vivono su questo pianeta
Siamo in un altro mondo, vivendo su questo pianeta
Noi siamo… noi siamo…
E’ solo uno di quei posti che non esistono finché non ci sei stato
E’ solo una di quelle cose che non vedresti mai finché non ti svegli
E tu sai che da qualche parte c’è qualcuno là fuori che la pensa come te
E tu speri che oggi sia il giorno in cui ti accadrà di tutto
E tu sai che ci sono dei giorni in cui senti che qualcosa sta per accadere
Questo è uno di quei giorni nei quali sai che qualcosa sta per accadere.

GOLDFISH & CLOWNS
(Pesci rossi e pagliacci)

Ci sono i vampiri nel parco, Mawgojzeta
Ma si resce a sentire solo il rumore degli orsi che danzano
Sono stelle cadenti a Varsavia Mawgojzeta
Mawgojzeta, ti interessa?
Credi che qualsiasi cosa io possa dire
Sistemerebbe la tua vita? Qual’è la differenza?
Potresti fidarti di chiunque avesse un cuore come il tuo tranne che di te stessa?
Qual’è la differenza?
Tra il tramonto e l’alba, re regine e pedoni
Pesci rossi e pagliacci
Tra ciò che è giusto e ciò che è sbagliato
Può ancora nascere un amore forte?
Qual’è la differenza?
Ci sono i lupi mannari in queste strade, Mawgojzeta
Ma senti solo me che ululo alla luna
I tarocchi prevedono un tradimento Mawgojzeta
Sarò io o sarai tu?
Credi che tutto quello che ti dico sia davvero la verità?
Beh, qual’è la differenza?
Non credi che tutto sia contro di noi
E che abbiamo molto, troppo, da perdere
Beh, qual’è la differenza?
Potresti vedere ciò che avrei dovuto essere
E tutto ciò che potrei essere
Qual’è la differenza?
Tra il tramonto e l’alba, re regine e pedoni
Pesci rossi e pagliacci
Tra ciò che è giusto e ciò che è sbagliato
Può ancora nascere un amore forte?
Qual’è la differenza? Qual’è la differenza?
Ci sono i vampiri nel parco, Mawgojzeta
Ma si resce a sentire solo il rumore degli orsi che danzano
Sono stelle cadenti a Varsavia Mawgojzeta
Mawgojzeta, ti interessa?
So che tu credi che tutto andrà per il meglio
Qual’è la differenza?
Ma è un amore o è una vita ciò di cui ho bisogno?
Ecco la differenza
Tra il tramonto e l’alba, re regine e pedoni
Qual’è la differenza?
Tra i pesci rossi e i pagliacci si può ancora trovare un amore?
Beh, qual’è la differenza? Qual’è la differenza?
Qual’è la differenza?
Questa è la differenza, questa è la differenza che c’è
Tra il tramonto e l’alba, re regine e pedoni
Pesci rossi e pagliacci.

CHANGE OF HEART
(Cambiamento di direzione)

Forse sei tu, o forse sono io, forse è solo il tempo
Ma proprio non riesco a decidere, a prendere una decisione
Domani mi sembra l’eternità
E’ solo un cambiamento di direzione, tutto qui
E’ solo un cambiamento di direzione, tutto qui
Mi sto solo allontanando, è un dato di fatto ed è tutto qui
E’ tutto qui, è tutto qui, un cambiamento di cuore, tutto qui
Forse è il momento, o forse è troppo tardi, ma non riesco proprio a credere che sia finita
Tu semplicemente te ne vai, ora mi volti le spalle
Domani sarà per sempre
E’ solo un cambiamento di direzione, tutto qui
E’ solo un cambiamento di direzione, tutto qui
Mi sto solo allontanando, è un dato di fatto ed è tutto qui
E’ tutto qui, è tutto qui, un cambiamento di direzione, tutto qui
Quando le maree di primavera spostano la sabbia gonfiata dalla neve invernale
E il verde dell’estate si scioglie trasformandosi nell’oro atunnale
Sono un uomo per ogni stagione, ma vivo giorno per giorno
E’ questo quello che vuoi? E’ tutto quello che vuoi?
Tutto qui?
E’ solo un cambiamento di direzione, tutto qui
E’ solo un cambiamento di direzione, tutto qui
Mi sto solo allontanando, è un dato di fatto ed è tutto qui
E’ tutto qui, è tutto qui, un cambiamento di direzione, tutto qui
Alla fine della giornata, ti prego, fammi rimanere
Sai benissimo che ci apparteniamo
Ti prometto, come ti promisi allora
Che domani sarà per sempre.

WHAT COLOUR IS GOD?
(Di che colore è Dio?)

Stavo pensando di pensare di pensare
Che pensavo che stavo pensando
Contemplavo delle situazioni e le visioni colpirono la mia mente
Mi trascinavo nei bassifondi mentre i bossoli
Continuavano a cadere attorno a me
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Mentre la biblioteca bruciava e le pagine continuavano a girarsi
Indietro verso la storia
Mentre le entrate erano piene di profughi e di gente sola
Che mi fissavano, che chiedevano di me. Di che colore è Dio?
Di che colore è Dio? Di che colore è Dio?
Non importa ciò che dico o faccio, sembra che non faccia alcuna differenza
Non continuate a guardarmi dall’alto in basso come se io non esistessi, come se non ci fossi
Non focalizzate tutta la vostra rabbia e il vostro risentimento
Non biasimatemi, non incolpatemi
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Un fratello nero in una cabrio sportiva
Tirato fuori da un ufficiale sospettoso
L’uomo in uniforme aveva un partner nervoso
Che tirò fuori un’arma dalla sua custodia
L’uomo bianco che fa jogging vede il gangster sulla strada
Il cuore batte solo un po’ più velocemente
Il Rasta che usa la parlata dell’isola
Vi darà la giusta risposta
Perché non mi sapete dire, perché non mi sapete dire di che colore è Dio?
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Non importa ciò che dico o faccio, sembra che non faccia alcuna differenza
Non focalizzate tutta la vostra rabbia e il vostro risentimento
Non biasimatemi, non incolpatemi
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Di che colore è Dio? Perché non me lo sapete dire?
Per favore, per favore, ditemi
Per favore, per favore, ditemi
Di che colore è Dio?

TARA
(Tara)

Voglio esserci ogni mattina, voglio svegliarmi al tuo fianco
Se riuscirò a tornare ci sarò, se riuscirò a prendere il primo volo del mattino
Ti porterò denti di drago da spiagge d’argento, conchiglie dall’Africa
Ti darò bambole cinesi e scialli di seta, orchidee per i tuoi capelli
Tesori dei galeoni affondati sepolti sotto l’acqua, gioielli da cave deserte
Quando tornerò
Ci vedremo di mattina, quando sorge il sole
Ci vedremo di mattina, quando sorge il sole
Quando sorge il sole
Ti difenderò dai mostri della TV, dai pirati
Negli angoli dei tuoi sogni
Ti proteggerò dal freddo, dagli gnomi e dai cattivi mentre stai giocando
Caccerò coccodrilli e serpenti col sorriso
Li terrò lontani dalla tua innocenza in tutta la sua meraviglia
Ci vedremo di mattina, quando sorge il sole
Ci vedremo di mattina, quando sorge il sole
Quando sorge il sole.

JUNGLE RIDE
(Viaggio nella giungla)

L’auto finalmente bruciò intorno alle 3. La luce blu
Di una silenziosa auto di pattuglia buttava nuove ombre sulla strada
Trasformando il finestrino in uno schermo tremolante
Avevo visto i ragazzi dare fuoco al veicolo prima di
Andarmene navigare di notte verso un sito di sesso cibernetico cileno
Non sembrava volessero nascondere le impronte, tutti sapevano che si trattava di loro
Non glie ne fregava un cazzo. Volevano solamente vedere le fiamme,
Fare un po’ di luce su di una situazione. Guardai in alto, verso le colline dove si estendeva il quartiere
Le luci delle strade brillavano come i fuochi d’accampamento di un’armata
Alla vigilia della battaglia, oppure lucciole intrappolate nella volta
Di un’immensa giungla
Giungla, giovane e pazza giungla
Qui nella giungla, nella giungla
Dove gli uomini non piangono e i mariti mentono
E non devi mai giustificarti per aver preso a calci qualcuno
Quando sopraggiungono i tuoi compagni per salvarti la pelle
Se qualcuno tira fuori un coltello mentre sei accerchiato
Un viaggio nella giungla, un viaggio nella giungla, ditemi quando è finito
Un viaggio nella giungla, un viaggio nella giungla, ditemi quando finisce
Oh, eccola che torna, eccola di nuovo
Eccola che arriva, eccola che arriva
Gli occhi vitrei dei pagliacci di porcellana fissano nel cielo le nuvole
Di pesciolini rossi che circondano follemente i loro silenziosi mondi di plastica
Lassù, sopra ai bambini che riempiono la bocca delle teste che girano lentamente
Di palline di ping pong, come se fossero pillole
Le intenzioni sono reali come il volo di una freccia che fà vincere
Un giocattolo da abbracciare per far passare una serata
All’esterno di questo anello di luce reclamerà il suo premio, lei sport erà lovebites
Solo per provare a tutti che lui era là

WORM IN A BOTTLE
(Il verme nella bottiglia)

Quando sei arrivato al limite della sopportazione e la luce della ribalta farfuglia qualcosa
All’oscurità mentre si spegne uno Zippo ™
Alle porte del backstage l’ultimo fan è scomparso da tempo
Con un sacchetto di plastica pieno zeppo di ricordi
Se solo li avessi firmati, giusto per testimoniare, solo per riconoscere la sua esistenza
Che per un momento è stato lì
Nei bassifondi, fianco a fianco con la spalla fredda e dura del destino
E ti dici mai più questa è la fine
E tutto cambierà, sei determinato questa volta
Bene, buon compleanno a me!
Quando sei il verme nella bottiglia, sei l’ultimo ad andartene
E non hai nessun posto dove andare
E il tassista ti suggerisce educatamente di tornartene a casa
Se solo riuscissi ricordare dov’è
Dov’è che sei stato, e quando è andato storto, potresti anche trovarlo
E ti dici mai più, questa è la fine
E tutto cambierà, sei determinato questa volta
Anno dopo anno fai finta che sia reale
E che tutto cambierà, sei determinato questa volta
Bene, buon compleanno a me!
Quando arrivi all’ultima riga di una tua recensione
Che ti demolisce, sembra un necrologio
Senti che è tutto finito. Vorresti solo guidare fino alla spiaggia
E continuare a nuotare. Ma rimani ancora a galla.
E ti dici mai più, questa è la fine
E tutto cambierà, sei determinato questa volta
Anno dopo anno fai finta che sia reale
E che tutto cambierà, sei determinato questa volta
Anno dopo anno fai finta che sia reale
E che tutto cambierà, sei determinato questa volta
Bene, buon compleanno a me!
Buon compleanno!

BROTHER 52
(Fratello 52)

Doc: “Tattoo Shop”
Fish: “Ciao Doc!”
Doc: “Hey Fish, come va?”
Fish: “Se non ti dispiace registriamo la conversazione. Va bene?”
Doc: “Benissimo. Certo, il più grande sogno che 52 avesse mai avuto.
Sai, il suo sogno era che io e lui fossimo usciti a divertirci con te!”

Sulla strada dei truffatori rovinati, due angeli arrivarono in missione
Diavoli di polvere danzavano di fronte a loro sul sentiero dell’uragano
Sulla strada per l’Oklahoma attraverso le pianure di Los Angeles
Dalle ombre nella valle, da un paese dove giocano le lucertole
Mentre guidavano tenevano la radio accesa, perché non cantate tutti insieme, insieme, insieme

Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo Fratello 52
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo Fratello 52
Non credo proprio

Un uomo dietro alla sua ombra, un uomo dietro alle sue parole
Questi uomini con la loro famiglia devono difendere i loro diritti
Nel mondo di un altro uomo
La maggior parte era contro di loro, la maggior parte non era d’accordo
Avevano bisogno di tutte quelle armi nella nostra società sicura
Pittura le parole e le immagini sulla pelle di un altro uomo
Siamo amanti, guerrieri, maghi e re

Doc: “Grandioso! OK, ecco cos’è successo. 52 sbarra la porta chiusa dall’interno. Ha inizio uno scontro a fuoco sulla veranda. 52 risponde al fuoco. Capisci… Entrano in casa sua con una pistola, si tratta di legittima difesa.
Ma nessuno ci crede, perché non è quel tipo di persona. Tutto qui, penso che non avesse paura di morire. Sai, credeva in qualcosa per cui valesse la pena morire.”
Alcuni dicono che se l’è cercata, altri dicono che può biasimare solo se stesso
Ma chi dice che questi abbiano il diritto di far saltare in aria i fratelli
Un uomo ha il diritto di dubitare, un uomo ha il diritto di sognare
Senza doversi guardare alle spalle per scegliere il modo di vivere la propria vita
I pensieri di un uomo sulla pelle di un altro uomo
Siamo amanti, guerrieri, maghi e re
attoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo Fratello 52
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo Fratello 52
Non credo proprio
Doc: “Ciò che hanno fatto è stato semplicemente entrare per ucciderlo. A causa delle sue bombe e delle sue munizioni. Come quella storia a Waco, in Texas o storie simili qui negli Stati Uniti. Chiunque collezioni armi e munizioni è una minaccia per il governo, quindi il governo ci dichiara guerra assoldando mercenari. L’hanno torturato, e l’hanno distrutto, ma sono sicuro che lui abbia reagito a dovere, capito? Gli hanno appiattito gli anelli sulle dita con un martello. Era tutto un piano premeditato. Più… mi avvicinavo alla verità più la gente mi guardava come se fossi stato io a premere il grilletto. E quello che hanno fatto uccidendo 52 è stato rompere la famiglia. Questo è esattamente ciò che volevano che accadesse. Volevano separarci.

SUNSETS ON EMPIRE
(Tramonti sull’impero)

E tutto finì e ci meritammo un applauso
Ci siamo passati il calumet della pace e non abbiamo più pensato alle scene
Che mancavano, alle stanghette che abbiamo cancellato
E ci siamo sorrise e sapevamo che il momento era perduto
Ho lasciato che tu spegnessi la candela con le dita, ho lasciato che spegnessi la fiamma
E sapevo che questa volta non sarebbe mai stato lo stesso
I tuoi sorrisi ondeggiavano con la fiamma, le lacrime si accumulavano nei tuoi occhi
E io guardavo e sapevo che qusta magia era solo un segno
Perché il sole tramonta sull’impero, era solamente un sogno
Sapevo che si sarebbe spezzato quando ti ho sentita gridare
So che non riesci a crederci. Non significava proprio niente
E ci siamo guardati, ci siamo sorrisi e quel momento era fuggito

Tramonti sull’impero, questa è davvero la fine?
Tramonti sull’impero, ho lasciato un’amica
Avrebbe potuto essere un’amante, avrebbe potuto essere una moglie
Ma quando si arriva al punto, tutto ciò che voglio è una vita
Solo una vita

Dicevi che non importava. Dicevi che era solo un brivido
Non potevi sopportarlo. Un’altra pillola amara
Non è mai stata un’abitudine. Una volta ogni tanto di sicuro
Non ci hai mai riflettuto ma io speravo che una volta
Che saresti tornata indietro chiedendomi di più
Tramonti sull’impero, ecco dove sono
Tramonti sull’impero, è tutto ciò che abbiamo
Per affrontare un nuovo inizio quando sei così vicino alla fine
E tu mi hai guardato teneramente e mi hai sorriso
Saresti stata ancora mia amica?

Hai iniziato a sorridere
Questa è davvero la fine?
Questa è davvero la fine?
Tramonti sull’impero
Il sole tramonta sull’impero.

SAY IT WITH FLOWERS
(Ditelo con i fiori)

Potremmo parlare per ore e non arriveremmo a niente
Ed eviteremmo di parlare di tutto quello che ci potrebbe causare problemi
Che non potremmo ignorare, e dovremmo parlarne per sistemare le cose
Dobbiamo continuare a parlare, continuare a parlare
Così stiamo parlando, è già qualcosa
Sono veramente contento che stiamo parlando
Sicuramente ci porterà da qualche parte, migliorerà la situazione
E allora sistemeremo tutto se continuiamo a parlare
Tutto andrà bene
Ho dei segreti, e tu lo sai
Tu hai segreti che io vorrei conoscere
Ma se tu vuoi sapere quello che so io
Allora lo sai, dobbiamo iniziare a parlare
Siamo onesti, non possiamo ignorarlo, continuiamo a parlare
Quando ti guardo negli occhi non so cosa dirti
Quando sono di fronte a te, non so cosa dirti
Dicono “ditelo con i fiori” e allora l’ho detto con i fiori
Ti ho mandato delle rose rosse dal gambo corto, rose rosse dal gambo corto
Tutto andrà bene
Abbiamo parlato per ore, siamo arrivati da qualche parte?
Possiamo dire che tutto ha funzionato e che le cose vanno bene?
Andiamo a letto, sono stanco per la verità
Voglio solo andare a dormire, sono stanco
Parliamone domani mattina, parliamone domani mattina
Ad essere sincero sono stanco
Sono stanco.

Share on Facebook
Pubblicato in Musica | Contrassegnato , , | Lascia un commento

Traduzioni – Fish – Suits album – 1994

Mr. 1470
(1470)

Eccomi qui seduto su tutto ciò che resta di me, in cima alla collina
Fissando il blu selvaggio all’orizzonte
Scavando nel profondo ho trovato dei bottoni nelle mie tasche
Ora, nudo, ho la pelle d’oca
Sogno abiti, vedo abiti

Guardandomi indietro, c’era già stato un momento simile
Immerso nel mistero ero stato testimone di un crimine
Scavando nel profondo mi sono imbattuto in un omicidio
Tra le radici del nostro sempre più ampio albero genealogico

Abbiamo imparato ad amare, abbiamo imparato ad uccidere
Abbiamo insegnato a noi stessi a governare il mondo

Io sogno abiti, tu li sogni?
Io vedo abiti, tu li vedi?

Io stavo là con la faccia schiacciata contro la finestra
Conosco il suo numero, ma non saprò mai il suo nome
Dietro al vetro, nascosto alla vista
Un’identificazione, inizio ad avere la pelle d’oca

Abbiamo imparato ad amare, abbiamo imparato ad uccidere
Abbiamo insegnato a noi stessi a governare il mondo
Ma chi è quello di cui abbiamo paura?
Siamo figli di 1470

Le oche volano in stormo a V attraverso il cielo notturno
Verso sud, i cacciatori le guidano
I jet seguono segretamente gli orli delle gonne degli angeli
Un treno si fa strada nel fondovalle

Perciò viviamo su tutto ciò che resta di noi sotto terra
Con lo sguardo fisso, siamo mortali nell’oscurità
Scavando nel profondo cerchiamo di trovare le risposte
A tutte le domande che nascono dai nostri teschi

Abbiamo imparato ad amare, abbiamo imparato ad uccidere
Abbiamo insegnato a noi stessi a governare il mondo
MA chi è quello di cui abbiamo paura
Siamo la progenie di 1470

Io sogno abiti.

LADY LET IT LIE
(Ragazza, lascia perdere)

Avresti dovuto stare a sentire quello che ti diceva tua madre
Avresti dovuto stare ad sentire quello che tuo padre di diceva di fare
Ma hai sempre fatto quello che hai voluto
Ora sei finita qui a cantare in una gabbia dorata
E per metà della tua vita avresti voluto avere la metà dei tuoi anni
Ragazza, lascia perdere
E’ difficile mettere radici quando si vive in una roulotte
Ma anche chi si sposta da un luogo all’altro è fatto di sangue
Mi hai fatto pressione per il tuo sogno di un lavoro in ufficio
Ma ti sei svegliato in una vita “alla buona”, e questo mi toglie il respiro

Tutti i ragazzi vogliono essere tutte le ragazze vogliono essere tutti i ragazzi
Io non voglio più essere me stessa
Un tempo mi dissero che ero una stella nascente
Mi dichiararono una concorrente brillante
Mentre alla fine venne fuori
Che ero solo una giovane pretendente
Non potrei mai essere d’accordo se tu avessi detto di essere insoddisfatto
Ma perché devi prendertela con qualcuno che almeno ci ha provato?

Ragazza, lascia perdere

Ma sicuramente è rimasto qualcosa che valga la pena di costruire
Forse potremmo ricominciare
Forse potremmo provarci un’altra volta
Oppure potremmo andarcene e lasciare che svanisca e muoia

Ragazza, lascia perdere.

EMPEROR’S SONG
(La canzone dell’imperatore)

Cosa faresti se tutto andasse in pezzi?
Cosa faresti se le porte fossero chiuse? E se i porci stessero mangiando le perle?

Cosa faresti se non ci fosse più speranza?
Non è rimasto più nulla, nessun posto dove correre
E ogni giorno sembra un po’ più desolato
Segui il tuo cuore? Segui il tamburo?
Segui la bandiera? Imbracci il fucile?
Marci lentamente a testa alta?

Cadi lentamente senza combattere? Accetti tutto coraggiosamente e ne chiedi di più?
Quando la spada è tratta e la tromba suona
Per il tuo inchino, inchinati, inchinati alla
Canzone dell’imperatore

Credevi nei sogni del dopoguerra?
Odi avere a che fare con le macchine?
E chiunque raccolga le tue preghiere con la cornetta abbassata?
Hai seguito consigli, hai seguito il lavoro
Hai seguito le regole e gli hai dato il tuo destino
Ma un uomo più giovane ti ha rubato il lavoro
Abbiamo tutti dei contratti a lungo termine
Con il Tizio che sta di sopra
Ma chi esercita le opzioni sulle nostre anime
Quando la vita è una sola e il contratto è scaduto
Ti inchini, inchinati, inchinati alla
Canzone dell’imperatore

Cosa fai quando tutto diventa troppo?
Quando la fortuna non è dalla tua e perdi i contatti
E niente di quello che dicono può essere messo in relazione
Con tutto questo
Cosa fai quando qualsiasi cosa è troppo ardua
Quando vuoi dire che “quando è troppo è troppo”
Vuoi andare via e gettare la spugna?
Accetti tutto e segui la massa?
Segui la folla e ti fai prendere in giro?
Aspetti lì fino all’amara conclusione?

C’è una direzione che prendono tutti, ma non fa per me
Ho ingoiato tanti rospi e non ne voglio più
Ma quando le luci si abbassano e il palcoscenico chiama

Ti inchini, inchinati, inchinati alla
Canzone dell’imperatore.

FORTUNES OF WAR
(Fortune di guerra)

Letti di rose sparsi sul prato
Come i quadrati a Waterloo con baionette di spine
Respingono i bambini in cerca delle palline da tennis smarrite
Palle di cannone immaginarie, sparte alle gambe
Della cavalleria al galoppo che aveva messo a riposo i suoi sogni
Sotto l’ombra dei meli
Soldatini giocattolo ubriachi di limonata calda
E i bambini sognano gloria e fortune di guerra
Fortune di guerra
Mentre il sole tramonta sui campi da gioco
L’armata ritorna portando spade e scudi
Coperchi dei bidoni della spazzatura e rametti di lamponi
Vivranno per combattere un altro giorno
Come medaglie per i guerrieri i tappi delle bottiglie di latte
Bandiere ricavate dalle vecchie tovaglie della mamma
Colori brillanti si agitano nella pioggia estiva
A volte quando cadono fanno finta che
Un fazzoletto sia la benda che ferma il sangue
E immaginano strade di città, tempeste nel deserto o in campi
Stranieri, i proiettili che volano sulle fortune di guerra
Ho sentito il cigolio di una sedia a rotelle attraversare
Una vecchia palestra stagnante, che trascinava una
Giacca della Ivy League come un matador
Sopraa ai passi della danza sfrenata della sera precedente
Le file infinite della parata della chiesa
Dove lui fa la pace in ogni giorno dell’armistizio
L’ho guardato svanire sciogliendosi nella pioggia autunnale
Perché a volte quando cadono non possono far finta che
Un fazzoletto sia la benda che ferma il sangue
Giaceranno in strade di città e tempeste nel deserto o in campi stranieri
Con i proiettili che volano, le fortune di guerra
Mentre i loro figli sognano gloria e fortune di guerra
Al sicuro nel loro letto con storie e fortune di guerra
Di uniformi e gloria
Fortune di guerra.

SOMEBODY SPECIAL
(Una persona speciale)

Lei ha una fotografia di David Bowie
In una cornice vittoriana fatta a mano
Firmata a suo nome da un roadie nel backstage
Lei ha Hemingway sul comodino accanto al letto
E una pistola sotto al cuscino accanto alla testa
Qualche volta vorrebbe essere morta
Lei vuole indossare giacca e cravatta, vuole indossare giacca e cravatta
Lui ha la pessima reputazione di tipo crudele
Ama i film giapponesi, ama il cibo cinese
Ha un paio di scarpe di cuoio verniciato fatte a mano
Che gli rivestono i piedi
Lui sà come deve essere il suo stile di vita
E’ disposto a competere
Lui vuole essere qualcuno, essere qualcuno, essere qualcuno
Una persona speciale
Lui vuole essere qualcuno, essere qualcuno, essere qualcuno
Una persona speciale
Lui vuole indossare, vuole indossare giacca e cravatta
Lei prestava attenzione in classe ma
Imparò di più dandola via
Diede la sua innocenza a qualcuno che una volta
Considerava un caro amico
Diede la sua mano in prestito al portiere
Della squadra di calcio locale
Lei prese un appartamento in centro e una macchina
In cambio del sogno
Lei vuole essere qualcuno, essere qualcuno, essere qualcuno
Una persona speciale
Lei vuole essere qualcuno, essere qualcuno, essere qualcuno
Una persona speciale
Lei vuole indossare giacca e cravatta, vuole indossare giacca e cravatta
Lei ha la pessima reputazione di tipo crudele che non vale nulla
Ama i film giapponesi, ama il cibo cinese
Ha un paio di scarpe di cuoio verniciato fatte a mano
Che le rivestono i piedi
Lei sà come deve essere il suo stile di vita
E’ disposta a competere
Loro vogliono essere qualcuno, essere qualcuno, essere qualcun
Persone speciali.

NO DUMMY
(Non sono un fantoccio)

Io, io sono due volte una nullità che cerca di fare qualcosa
Io, io sono uno svitato, stanco di essere calpestato
Stanco di essere buttato giù
Metterò dell’inchiostro sui fogli bianchi
Metterò del sangue sui fogli bianchi
Io, io non sono un fantoccio
Io, io indosso colori brillanti e legittimi
E li servo con onore
Io, io sono un’arma, una pistola a noleggio che
Insegna la lezione
Sarò l’uomo col vestito bianco
Metterò le mani sul vestito bianco
Perché io, io non sono un fantoccio
Evito le responsabilità e mi faccio corrompere, rubo e mento
Scrocco e me ne approfitto
Evito le responsabilità e mi faccio corrompere, io non sono un fantoccio
Evito le responsabilità e mi lascio corrompere, rubo e mento
Scrocco e me ne approfitto, sopravvivo
Evito le responsabilità e mi faccio corrompere, rubo e mento
Scrocco e me ne approfitto
Evito le responsabilità e mi faccio corrompere, io non sono un fantoccio
Cerco solo di sopravvivere
Cerco solo di sopravvivere
Guardatemi, non sono un fantoccio
Distruggerò le strade per lo shopping, mi farò un nome
Quando mi prenderanno, tutto vestito bene, li farò saltare in aria
Li farò saltare in aria.

PIPELINE
(Il mio momento)

Aspetto nel mio angolo, attendo il gong
Stavo per lasciare le corde
Stavo andando all’inferno
Ora aspetto
Aspetto le parole, aspetto la canzone
So che la musa sta arrivando, tengo duro
Aspetto
Aspetto le possibilità, aspetto il crollo
Aspetto l’opportunità di cui potrò approfittare
Sto ancora aspettando
E tutto il tempo mi chiedo perché
Solo cosa o chi diavolo sono
Dove sono, da dove vengo
Dove sto andando, dove devo stare
Ditemi da dove vengo
Perché sto aspettando il mio momento
Aspetto un messaggio, aspetto un segno
Stavo aspettando che il mio sacro graal splendesse
Aspetto
Aspetto con le parole crociate, aspetto le recensioni
Aspetto qualcosa o qualcuno che mi dia una soluzione
Sto ancora aspettando
E tutto il tempo mi chiedo perché
Solo cosa o chi diavolo sono
Dove sono, da dove vengo
Dove sto andando, dove devo stare
Ditemi da dove vengo
Perché sto aspettando il mio momento
Se il tappeto su cui sono seduto potesse volare
Se l’anello che indosso potesse nascondermi
Potrei aspettare per sempre e ancora un giorno
Aspetto, aspetto
Se la ragazza che aspetto non è la mia
Allora i castelli che sto costruendo sono di sabbie mobili
Se il sogno che sto inseguendo non è vero
Allora la luce alla fine del tunnel è solo un incendio doloso
Aspetto il mio momento, aspetto il silenzio
Aspettoil suono, aspetto nel backstage
Aspetto la gente, aspetto
Aspetto la critica, aspetto il gong
Aspetto che il DJ suoni la mia canzone
Suona la mia canzone, sto aspettando
E tutto il tempo mi chiedo perché
Solo cosa o chi diavolo sono
Dove sono, da dove vengo
Dove sto andando, dove devo stare
Ditemi da dove vengo
Perché sto aspettando il mio momento
Aspetto il mio momento, aspetto il mio momento, aspetto, aspetto.

JUMPSUIT CITY
(Jumpsuit City)

Per tutto il tragitto da Bucarest hai avuto la pelle d’oca
Sulla strada per Hollywood attraverso un buco nel muro
Hai visto il mondo libero commerciare corpi
C’è un angelo custode alla finestra che fissa
L’angolo
Lei non ha nessun posto dove andare, è nel mondo libero e vende se stessa
Ma se a tua madre non piace, non c’è bisogno che lei lo sappia
Basta che mandi i soldi a casa
Cosa è successo al corpo della bimba che lei portava in grembo?
Risposte su una cartolina da Jumpsuit City
Irradiato dai raggi della luna attraverso le foglie del tiglio
Gettato nell’ombra dell’anonimatop, lui ha trovato il mondo libero
E ha succhiato i loro corpi
Recitandio per gli animali è vestito per eccitare
Su di un piedistallo, guarda l’abilità dei chirurchi
Lui lascia che il mondo libero lo divori
Commerciando in corpi, avendo rapporti
Dietro le quinte c’è un santuario
Per gli uomini
Per gli uomini d’affari e i rifugiati
Questo è il mondo libero e commerciano i loro corpi
Un fiore appassito da portare all’occhiello
Giace nei bassifondi con un milione di anime
E’ il mondo libero e commerciano in corpi.

BANDWAGON
(Il successo)

Il succeso, sta per arrivare in città
Per cambiare la tua vita
E portarti in quei posti che una volta
Potevi solo sognare
Saaranno proprio davanti ai tuoi occhi
Gli eroi che adori
Viaggeranno con te, sarai lassù al loro fianco
Nel successo, che si dirige in città
Riunendo le folle per mostrare loro i posti che una volta
Potevano solo sognare e li metterà proprio davanti ai loro occhi
Nelle storie che vengono vendute per pochi pennies e un po’ del nostro tempo
Beh, io vi sento dire che sto sognando
Che mentre ho lo sguardo fisso fuori dalla finestra lascio che tutta la mia vita scorra via
A mia difesa, ascoltatermi, non ho mai smesso di credere
Che c’è un mondo migliore lì fuori che mi aspetta
E che tutto quello che devo fare è saltare in groppa al successo
Si dirige verso la mia porta
Ci sono già salito una volta
E mi ha portato in quei posti che una volta
Potevo solo sognare e loro stavano lì
Proprio davanti ai miei occhi
E ve ne posso raccontare le storie
In cambio di pochi pennies e di un po’ del vostro tempo
Il succeso, sta per arrivare in città
Per cambiare la tua vita
E portarti in quei posti che una volta
Potevi solo sognare
Saaranno proprio davanti ai tuoi occhi
Gli eroi che adori
Viaggeranno con te, sarai lassù al loro fianco.

RAW MEAT
(Carne da macello)

C arne da macello per la balconata
Un altro agguato nell’ambiente musicale, un altro attaco di cuore sorprende il centro del palco
Potresti pensare che sto diventando cinico
Ma dopo tutti questi anni sono ancora in forma
Ho ancora il mio angolo, posso essere ancora pungente
E la cameriera prende un’altra ordinazione
Mentre io cerco di confondermi con la folla
Il cacciatore di autografi vuole il mio nome e
Io proprio non riesco a trovare la forza di rifiutarglielo
Carne da macello per la balconata, non fraintendermi
Non ho bisogno della tua compassione, ma
Ascoltami e risparmia 10 centesimi per me
Solo una lacrima di dominio pubblico
Dovuta alla riso o al pianto non significa poi molto per me
Tutto ciò di cui ho bisogno è una qualsiasi reazione
Il cognac va giù meglio nella camera d’albergo
Quando fissi le scritte sul muro
Condannato dai critici che vogliono farmi a pezzi
Quando è soltanto una lirica che serve ad una canzone
Siamo dei poveracci sull’autostrada in cerca di monetine
Raccogliamo i penny dalla strada
Guidati dalla direzione invece che dalle stelle
Eravamo guidati da un sogno che è andato in frantumi
Ma la carrozza che prendono tutti è parcheggiata in un’altra città
Speriamo che domani prenda la nostra direzione
Per portarci fuori dal tunnel dove abbiamo già pagato il pedaggio
Con gli amici che abbiamo sepolto al di là delle luci
Carne da macello per la balconata, il buffone di nessuno tranne che di me stesso, è questo il mio destino?
Ma se la carrozza parte per un’altra città
E se ai dirigenti che pagano il vino non piace la mia canzone
Anche se sto suonando di fronte a tavoli vuoti
Finché il sipario cala, troverò sempre la forza di andare avanti
Carne da macello per la balconata
Un altro agguato nell’ambiente musicale
Un altro attacco di cuore sorprende il centro del palco.

Share on Facebook
Pubblicato in Musica | Contrassegnato , , , | Lascia un commento